過去介紹過釜山大學提供的韓文文法檢查器。目前已有多種工具可以使用,但工具性能都不同。今天介紹推薦韓國三大入口網站之一的Daum的韓文文法檢查器。(맞춤법 검사기:‘맞춤법’的英文解釋是spelling,中文意思就是「拼法」。不過,「맞춤법」的韓文直譯是「吻合正確寫法的規定」。本文以下直接稱為「文法檢查器」。)
3. Daum 文法檢查器
除了上面測試文句,還測試了帶有外來語的內容,本文省略其他測試結果。
韓國人自己在使用的韓文文法檢查器,除了之前的釜山大學的網站之外,目前還有Naver的‘네이버 맞춤법 검사기’和Daum的‘맞춤법 검사기’,以及Chrome線上應用程式商店可直接加到Chrome瀏覽器的‘한국어 맞춤법 검사기’等。(其他還有私家網站提供的就不在此列入,因為需要登入或有功能限制)
Daum ‘맞춤법 검사기’
Naver ‘네이버 맞춤법 검사기’
Chrome線上應用程式‘한국어 맞춤법 검사기’
我們來測試文法檢查的品質如何。測試時使用的文句就截取臺灣觀光局韓文宣傳內容中的某一節段落。
https://www.taiwantour.or.kr/bbs/board.php?bo_table=m08_01&sca=%EC%97%AD%EC%82%AC |
以下直接擺出三種文法檢查器的測試結果。(順序從下往上:Chrome - Naver - Daum)
1. Chrome應用程式的文法檢查器
Chrome應用程式‘한국어 맞춤법 검사기’測試結果 |
2. Naver 文法檢查器
Naver ‘맞춤법 검사기’測試結果 |
除了上面測試文句,還測試了帶有外來語的內容,本文省略其他測試結果。
總而言之,分析以上三種文法檢查工具的測試結果,Daum 提供的文法檢查器品質是最好,包含速度。第二名是Naver,第三名就不用提了。Daum文法檢查器還有一個優點,Naver文法檢查器字數限制500字,Daum還可以植入到1,000字。
使用法簡單說明,如下圖,可填入要檢查的文句。
Daum文法檢查器頁面 |
檢查器工具有任何建議的校正提示時,可選擇接受或不接受。
以下將兩點故意寫錯的帶進來看看。
Daum文法檢查器測試結果,可選擇不接受 |
雖然AI技術愈來愈進步,機器還是機器。有時候軟體無法正確判斷專有名詞、新的詞彙或特殊內容。如上圖說明,若不接受校正案,可以點選X。(這一點對尚在學習韓文者而言,是個挑戰)
各種工具各有長處和短處,就像翻譯軟體,有些文句Google翻譯的比較好,有些文句卻Google翻譯的不如其他軟體。若測試更多種文句,結果可能又不相同。
不過,目前的測試結果來看,認為還是Daum的品質較優。從此以後建議暫時請多使用Daum網站提供的文法檢查器。相信日後Naver也透過自身的大數據技術持續地改進品質。以上內容,希望對各位多有幫助。
建議閱讀以下文章:
Comments
Post a Comment