照護(조호)와 護照(호조)는 어떻게 다른 걸까요?
護照가 여권이니 照護는 비자라도 되는가?
아닙니다. 위 여권 사진처럼 여권은 "護照" 입니다.
글자 배치만 바꼈는데 의미가 전혀 다릅니다.
- 照護(zhao4 hu4)는 보살피다, 돌보다
- 護照(hu4 zhao4)는 여권(passport)
이 두 글자의 순서를 바꾸면 뜻이 이렇게 달라집니다.
照護는 照顧보다 문어적으로 정식적인 상황에 쓰이며, 일반적으로 '돌봄'이라는 뜻의 영어표현인 '케어'(care)의 번역어로 곧잘 사용되고 있습니다.
요즘 많이 쓰이는 말 중에 "長照"(장기 돌봄 서비스)가 곧 "長期照護"의 줄임말입니다.
Comments
Post a Comment